小塚歩アナ「ラッシュ!」 [実況アナ!]
2008/04/17(木) 13:48


ラッシュ[rush]。殺到という意味がある英単語。

ついに来ました。身の回りでの結婚ラッシュ!

この1年で、大学の後輩が2人結婚。もう1人、結婚が決まったらしい。前の会社の同期が2人結婚。同業他社の同期が1人結婚。あ、そうそう弊社の先輩アナウンサー2人も結婚したなあ。

そして。

月曜日に先輩と酒を飲んでいたら、携帯がブルッ。あ、大学時代の3つ年下の後輩(男)からメールだ。

「おひさしぶりです!突然ですが、結婚することになりました!」

2日後の水曜日、美浦トレセンで取材をしていると、携帯がブルッ。あ、仙台時代の他局の同期からメールだ。

「久しぶり!実は結婚することになって…」

こうも立て続けに来るものか。Wアナではないが、いやーまいった。よく考えれば私も含めてみんんな20台後半、結婚してもおかしくない年齢になってはいるんだけど。

こうなりゃ流れとタイミングに乗って、自分もラッシュに乗っかっていこう! といきたいところだが、悲しいかな結婚の気配は全くなし。実の弟(5歳年下)は結婚して子供も2人いるというのに。

ま、焦ってラッシュに乗っちゃうのも逆効果かもね。

だって、「駆け込み乗車は大変危険です」ってよく言うでしょ?

と強がりを言ってみる、寂しい28歳でした。