8月31日付け『THE NIKKEI WEEKLY』(P.26)の社説です。
<時事関連英語、キーワード>
cannot afford ~の余地がない、わけにいかない
retreat 後退、撤退
postal privatization 郵政民営化
alter 変更する、改める
pull back 後退する、撤回する、ためらう
onerous 面倒な、重荷になる、難航する
win a landslide victory 地滑り的勝利を手にする、大勝する
Japan Post Service Co. 郵便事業株式会社
Japan Post Network Co. 郵便局株式会社
Japan Post Bank 株式会社ゆうちょ銀行
Japan Post Insurance Co. 株式会社かんぽ生命保険
Japan Post Holdings Co. 日本郵政株式会社
in the run-up to~ ~の直前に、~へ向けての運動期間に
albeit ~ではあるが、~とはいえ
platform 政党のマニフェスト(政権公約)、政綱
call for~ ~を訴える、要求する、呼びかける
fundamental reevaluation 抜本的な見直し
listing 上場
stock sales 株式の売却
closure 閉鎖
deterioration of mail delivery services 郵便配達サービスの低下
People’s New Party 国民新党
Social Democratic Party 社民党
actually 現実に、実際には、本当のところ
issuance 発行
be planned to be completed 完了予定である
linger 長引く、残存する
muddy あいまいにする
in its own way それなりに
alienate 遠ざける、疎遠にする、疎外する
in its own right それ自体で
the bulk of ~ ~の大半、~の大部分
postal savings 郵便貯金
government bonds 国債
<使える英語>
■ call for ~ 要求する、~を公約として掲げる
■ it is unclear それははっきりしない、それは不確かである
■ linger 長引く、はいかいする
■ deal a (huge) blow to ~ ~に(大きな)打撃を与える
cf. deal a fatal blow to ~ ~に致命的な打撃を与える
―― 会話 ――
Jeff: Aaah.
あぁイタイ。
Noriko: What's wrong?
どうしたの?
Jeff: I injured my hand last night.
昨晩手をケガしちゃったよ。
Noriko: How did you do that?
どうしてそうなったの?(どうやってケガしたの?)
Jeff: Well, I was having this strange dream.
あのね、こんな不思議な夢をみていたんだ。
Noriko: A dream?!
夢って?!
Jeff: Yes. I was back in the middle ages, in the kingdom of some evil ruler.
うん、中世のある悪い支配者の王国にいったんだ。
Noriko: How did you know the ruler was evil?
どうしてその支配者が悪者とわかったの?
Jeff: That was unclear. Anyhow, the people were calling for a new king, and somehow I was chosen!
それははっきりしなかった。とにかく、国民は新しい王様を求めていて、どういうわけか僕が選ばれちゃったんだ!
Noriko: YOU were chosen?!!
あなたが選ばれたの?!!
Jeff: Like I said, it was a strange dream. Anyway, the evil king wouldn't have any of that, so he set an assassin on me. We fought and fought, and just when I dealt the assassin a fatal blow, I woke up in pain!
さっき言ったように、不思議な夢なんだ。とにかく、その邪悪な王はちっとも受け入れようとせず、それで僕に暗殺者を送ったんだ。僕らはずっと闘ったが、ちょうど僕がその暗殺者に致命的な打撃を与えたときに、痛みで目が覚めた!
Noriko: Why?! What happened?!
まぁ?! 何が起こったの?!
Jeff: I punched the corner of a metal desk just next to my bed. Aaah. It still hurts like crazy!
僕のベッドのちょうど隣にある金属製の机をぶん殴ってしまった。あぁイタイ。それがまだめっちゃ痛むんだ!
Noriko: Oh no! Is your desk OK?
あらやだ! あなたの机は大丈夫?
Jeff: ... Yeah.
……はい。
※架空の設定です。
お知らせ: