実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 森下薫さん
●< Nikkei Asian Review - Headlines >
'We're as red as red can be,' SoftBank's Son says of earnings
From eco-cars to gas guzzlers, Toyota adapts to the age of Trump
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
Japan's attempt at English fluency falls flat, with new tests scrapped
英語新試験、24年度から 文科省、民間活用は白紙(11月2日 日経朝刊 1面)
英語新試験の導入見送り(11月13日 日経夕刊 2面)
fall flat 完全に失敗する
The joke he told at the beginning of his speech fell flat ― not one person laughed, or even smiled.
彼のスピーチ冒頭の冗談は全然通じませんでした。誰一人として笑わなかったのです。にこりともしませんでした。
all-out effort 徹底した努力、賢明な取り組み
be / get lost in translation もとの意味が失われる、もとの意味がうまく伝わらない
The hotel was supposed to be really good, but was actually rather substandard. Recommended by a friend of a friend, I think a lot got lost in translation.
そのホテルはとてもいいと考えられていましたが、実際はだいぶ標準以下でした。友だちの友だちがすすめたのですが、うまく話しが伝わらなかったと思います。
standardized tests for university admissions 大学入学共通テスト
be aimed at ~を狙う、~を目指す
along with ~に加え
detractor 反対派
less well-to-do あまり裕福ではない
rural area 地方
be set to ~する予定である
letdown 落胆、期待外れ
de facto 事実上の